?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Поделиться Пожаловаться Next Entry
ИДЭЯ (Историческая Детская Энциклопедия Японии) Дзёмон. Часть 1. Деревня и человек.
miyajima
soniaponka wrote in raikansai
Предисловие:



Нашла детскую историческую энциклопедию на японском языке, которая пылилась у меня на полках миллион лет. Очень интересная. Переводить адекватно не могу, потому как могу только... очень творчески, не сказать грубее. Но общая картина понятна. Не уверена, что смогу делать часто. Потратила часа два на закрашивание японского текста и писание русского. Но если вам интересно продолжение истории, то свистите.
1
ЗЫ. Плохо текст видно? Можно открыть фото в новом окне... Но наверно всё равно плохо видно... Сейчас придумаю
чёнить...
ЗЫ 2. Наверно не буду ничего придумывать. Кто захочет, тот мелкий текст прочитает, а в следующий раз буду делать короткие крупные комментарии, чтоб было видно и на таком размере... Наверно...
ЗЫ 3. Таки сделала, чтоб было крупнее

2
3






  • 1
Какая шикарная вещь!! А целиком на японском её реально в электронке найти?

не знаю... я давно покупала и она огромная. лучше так купить, если ещё продаётся где-нить.

Какая кропотливая работа! Респект! У меня на такое никогда терпения не хватает:) А тоже, всегда хочется что-нить эдакое сварганить:)

ну в принципе я быстро делаю это, а во-вторых и мне полезно повторить историю.... но серьёзно переводить мне было б в лом конечно. Я прочитала, поняла и пересказала на свой лад. Буду потихоньку делать и немного другим, более быстрым методом.

настоящий респект авторам этой книги

Большое спасибо за проделанный труд. Комментарии в фирменном японском юморе - не слишком остро и очень весело

крутая книжка! но комменты всё-таки хотелось бы ближе к тексту, конечно)

ну вообще примерно то там и написано.
просто скучно и нудно переводить так например - Исследования окаменевших экскрементов показали, что диета японцев периода Дзёмон была разнообразна и сбалансирован, включала не только растительную пищу, но также мясо и рыбу.
Смысл то тот же, что и в моём переводе. Я ж не сама придумываю.

Edited at 2012-09-24 03:49 (UTC)

  • 1