Category: общество

miyajima

Трудно быть майко

Майтян, аккуратно расправив подол верхнего кимоно, села на пол, покрытый татами, положила перед собой закрытый веер и склонилась в низком поклоне. Новый вечер, новая встреча. Только веер разделял её и компанию иностранных гостей. Уже два года подряд... почти каждый вечер она проводила так. Почти каждый вечер она встречала новых людей. И каждый день отдалял её от жизни обычного 15летнего подростка. Шумные школьные классы, скучная форма, весёлые подружки, инстаграм и посиделки с семьёй теперь казались давно забытой детской сказкой. Майтян родилась на самом юге Кюсю, очень далеко от Киото - бывшей столицы Японии - города рафинированных старых традиций, непонятных даже для большинства современных японцев. Первый раз она она увидела настоящих гейко и майко в дорогом универмаге в своём родном городе. Грация движений белолицых красавиц в роскошных кимоно поразила Майтян. Она загорелась идеей приехать в Киото и стать такой же. Пожалела она об этом не один раз за последние два года, но обратного пути не было. Только недавно ей удалось первый раз выспаться. Да и то случайно, из-за чрезмерной усталости... Такие мысли мелькнули в прелестной головке Майтян во время поклона. Она подняла веер перед собой. В начале её «карьеры» это казалось лишь пустой традицией, но сейчас это стало важным ритуалом по самоподготовке к новой вечеринке. Она спрятала веер и этим лёгким движением открыла границу между собой и гостями. Теперь, хоть и всего на пару часов, она стала душой компании новых гостей. Гости, впрочем, как обычно, этого ещё не знали! Майтян встала и пошла к детям. В этот раз, помимо взрослых, было четверо очаровательных юных созданий. Первой обязанностью Майтян было позаботиться о детях - подлить им сока и ласково улыбнуться. Боковым зрением Майтян отметила, что её настоятельница взглядом, затмевающим самый современный рентген, скрещённый с Фрейдом, окинула публику и начала свой 2й часовой путь. Смущённые гости стеснялись и не знали как себя вести. Переводчица, наряженная в кимоно, ерзала, поправляла воротник и что-то трещала на непонятном языке. Майтян заметила, что воротник переводчицы постоянно расползался, пояс оби был завязал по неизвестным в Японии правилам. Майтян мысленно возмутилась такому богохульству, но виду не подала, как и учила её Мамасан. И тут начались уже привычные вопросы. - Как часто Вам меняют причёску? - Примерно раз в неделю! - А как спать?! - У меня специальная твёрдая маленькая подушка! Я должна спать на боку, чтобы не испортить причёску! - А кто делает макиаж? - Я сама! - А как одевается кимоно? - Есть специальные мужчины! Они надевают на нас всё это буквально за 10-15 минут! - А у вас есть бойфрэнд? Майтян игриво хихикнула. - Ой, нет, конечно... Мамасан полузаметным титаником поддержала диалог и рассказала о своей юности. Кратко, но ярко, она вспоминала о полувековой давности, когда она была так же юна как Майтян. Минута ёмкого рассказа описала суровое воспитание молодой майко. Когда-то у Мамасан был возлюбленный. И это заметила её настоятельница! Молодая Мамасан рыдала по ночам, но ей так и не позволили с ним встречаться. Гости и переводчица, очарованные романтической историей, размеренно потребляли местные деликатесы. Слово за слово... майко станцевала и поиграла с детьми. Мамасан аккомпанировала на сямисене. 2часовой путь пришел к завершению. Пысы. Имена и мысли майко вымышлены, но рассказ основан на действительно случившейся вечеринке одзасики.
miyajima

В тени Фудзи

Четыре прекрасные дамы бодрым шагом шли по сонному Синдзюку. Августовское утро было на удивление свежим. Дамы тоже. Предвкушение приключений придавало походке бодрость, несмотря на огромные рюкзаки, набитые всем самым необходимым для покорения Фудзи - великой японской горы.
Collapse )
Закат был удивительным! Группе удалось увидеть тень Фудзи - огромную огромную тень, падающую на облака. Всеобщему восторгу не было предела.
Screen shot 2017-09-15 at 6.37.30 PM

Затемно уставший ручеёк дополз до ночлежки. Дамы приняли пенную ванну с лепестками роз, выпили шампанского, переоделись в коктельные платья и пошли на бал. В своих мечтах...
В реалии же, дамы, скрючившись за низкими столиками, поели рис с подливкой карэ и заснули в спальных мешках плотным рядком. Несмотря на усталость, спалось плохо. Маленькая ночлежка, набитая людьми, поскрипывала, похрюкивала, похрапывала и попукивала. Но чувствовалось при этом, что этот тихий хор нас всех объединяет в едином порыве преодолеть и достичь. Предвкушение рассвета на вершине Фудзи волновало и окрыляло. Хотелось уже скорее и бегом продолжить восхождение.
Но... в 2 часа ночи, в кромешной тьме, на Фудзи, на высоте более 3,5 километров часто бывают пробки из людей. Толпы людей с фонариками на лбу медленно ползут. Зигзаг из тысяч маячков бесконечно тянется вверх.
Collapse )
Через несколько часов, намывшись и отдохнув в онсене, попивая местное вино, дамы смаковали детали своего приключения. Было принято решение, что дамы возможно заберутся на Фудзи опять, чтобы всё-таки увидеть рассвет. И они никогда не забудут этого приключения и их дружбы. А может они решили это уже потом, через несколько дней, когда перестали болеть мышцы и прошла усталость. Но ведь это уже не важно! Это приключение дамы не забудут никогда!
miyajima

Медитация в Дайсэнъине

У каждого человека свой путь, но заканчивают все одинаково...
大徳寺 大仙院 方丈前庭(南庭)と一対の盛砂 写真
Collapse )
Возможно, понявшие мои игривые ассоциации читатели обвинят меня в несерьезном отношении к истории храма, но думаю, что экс-настоятель храма Озеки понял бы меня и похихикал бы в знак согласия. Этого прекрасного дедулю можно застать в храме практически каждодневно. Он наслаждается каждым днем!! В храме продаются его книги, каллиграфические изображения его мудрых высказываний, например такого:

“Начать - сейчас!
Жизнь человека - каждодневное развитие.
Место учёбы.
Место ошибок.
Место житейских радостей.

Когда радоваться счастью,как не сейчас?
Вперёд - с этой радостью!

Будущее каждого - здесь и сейчас,
В этом самом мгновении.
Если не стараться сейчас, то когда?!”

22 июля в храме Дайсэнъин можно поучаствовать в медитации и узнать больше о истории храма.
Подробнее Zazen in Daitokuji
miyajima

Избавьтесь от талии и станьте супер красотками

Красота, особенно женская, вещь непредсказуемая, но сногсшибающая или даже сшибательная… Мужчинам никогда не понять и дай бог не увидеть сколько сил уходит, чтоб её создать.
Столько неудобств и извращений, но результат поглощает. Стоит только увлечься. Каблуки, наращённые ресницы, силиконовая грудь – хочется ещё и ещё. Но вы просто не начали увлекаться кимоно. Это увлекает сильнее модных веяний. И пусть мы, гарные европейские бабенки, не подходим никак по пропорциям: зубы наши не черны, а попы наши не плоски, но в стремлении к красоте ничего нас уже не остановит.
Кимоно – дословно одежда, вещь для одевания. Строже халат. Все кимоно, юката и производные шьются практически по одной выкройке. Никаких хитрых выточек, оборочек, сложного кроя. Все одинаковые.
Основа одна, но дальше засада и куча нюансов. И играться с этими нюансами гораздо интереснее.
Непонятно наверно о чём я. Предположим у вас есть вечернее платье – оно стройнит, длиннит ноги, сексит и всячески Вам к лицу. Но по факту после полугодовых поисков наконец удаётся подобрать к нему туфли. Если повезёт сумочку. С годами ещё одну и трое бус. Ну можно менять прически и мужчин для пафоса и хороших селфи.
А с кимоно совсем другая песня. Это конструктор.
Во-первых, само кимоно, или юката (легкое, летнее кимоно)


Во-вторых, оби – пояс. Он меняется по желанию и поводу. Все оби очень длинные. Они обматываются и завязываются разными способами. То бишь каждый раз бантик на Вашей попе совсем не такой как в прошлый раз. Мужчинам надо всё равно на это намекать на всякий случай…
Это было в-третьих, дальше беспорядочный и бесконечный отсчёт….

Collapse )

А восторг обеспечен. Потому что красота она и в Японии красота… А ищущий талию, найдёт её. Поковыряется… и достанет меч. А вы думали откуда взялись самураи?! Всё банально. Не побоюсь ассоциаций.


Следующий урок надевания юкаты будет 15 июля в честь фестиваля Гион. Мы нарядимся под руководством Жени Нисикавы, попьём чайка с плюшками и пойдём гулять на фестиваль.
Стоимость урока: 2.000 йен для тех, у кого своя юката. У кого юкаты нет, пишите, что-нибудь придумаем.



 
храм

ИВАН КУПАЛА В ТОКИО

Оригинал взят у natner в ИВАН КУПАЛА В ТОКИО
взято из http://www.skr.su/news/260564

                                                                          ПРАЗДНИК ИВАНА КУПАЛЫ В ТОКИО


25 июня впервые в столице Японии – Токио прошло грандиозное по своей культурной значимости мероприятие – Первый Фестиваль Славянской Культуры и Искусства «ИВАН КУПАЛА. ТОКИО 2016». Организаторами фестиваля выступили Славянский центр в Токио «Яруна», международный образовательный центр «Глобус», ансамбль песни и пляски «Славяне» под руководством Натальи Красноложкиной.

Collapse )

miyajima

Сказка про волшебную гору Курама

Давным давно, когда не было ни японцев, ни даже диких обезьян, с Венеры на Землю прилетело божество Маосон на небольшом метеорите. Прилетело оно на землю, полное энергии и замыслов по спасению всего живого, а на земле было ещё скучно и применить бурлящую энергию сразу не удалось. Устроился Маосон поудобнее на чёрном камешке на высокой горе и принялся ждать.


Collapse )
Добрые японцы доверили треединым иностранным богам (Бисямонтэн и Каннон пришли из Индии, но по дороге в Китае их потрепало до неузнаваемости, а Маосон вообще с Венеры) присмотр за безопасностью города, но чтоб им было не скучно на мрачной горе с разбойниками и тэнгу, отослали в 940 году дополнительное божество из коренных японских. Благо их в Японии не считанное количество. Поставили японских богов на горе Кураме по дороге к треединым, а чтоб не заблудиться в непролазной тьме, наделали огромных факелов и так вот торжественно понесли японское божество ками из Столицы мира и спокойствия на новое место жительства. Было красиво, тепло и романтично, поэтому решили каждый год гулять с факелами. Любого 22 ноября можно поучаствовать. Японцам было бы скучно только с иностранными богами. Потому что японские боги любят шумные празднества с толпами народа, полуголыми мужчинами, громкой музыкой и конечно огнём. Может поэтому храмы треединых богов часто горели на Кураме. Ведь это ярко и празднично! А построить можно снова, благо лес везде. Знаете, как Макаревич пел “А ты был не прав, ты всё спалил за час. И через час большой огонь угас. Но в этот час стало всем теплее“. Японцы тоже не знают эту песню, поэтому палили не нарочно. Наверно.


Чудеса на горе случались и продолжают случаться. Совсем не так давно, меньше 100 лет назад, Микао Усуи медитировал на горе Курама и на него снизошло просветление, он приобрел дар лечения энергией рэйки. Сейчас эта практика стала популярна во всём мире и паломники со всех стран приезжают на волшебную гору.


Сказочную гору посещают прекрасные люди и чудеса здесь происходят ежедневно до сих пор. И со мной произошло!!! Но это секрет.
А пока что сказке конец, а кто слушал молодец!

 
miyajima

Как живут японки

Оригинал взят у hexacorallia в Как живут японки
Оригинал взят у hexacorallia в Как живут японки

Я не писательница, не переводчица и не журналистка, а еще это мой первый «блин» и на скорую руку, так что просьба не придираться к чему бы то ни было. Конструктив приветствуется )

Я несколько лет прожила во Франции, а сейчас работаю в Японии. Две развитые страны, но очень разные в культурном плане. Япония с ее уважением к традициям, с одной стороны, но со своеобразной культурой аниме-манги и пр. – с другой. Франция со «свободой, равенством, братством» и «браком для всех» – при тоже немалом почитании традиций. И тем не менее у них неожиданно много общего в том, что касается положения женщин и отношения к ним, хотя на первый взгляд может показаться иначе.

Поэтому я открываю рубрику, где буду описывать, анализировать и сравнивать положение женщин в этих странах.


1. Япония, первое впечатление

Тема женщин в Японии меня заинтересовала сразу – во-первых, я феминистка, во-вторых, некоторые различия (с Францией) сразу бросаются в глаза.Collapse )
miyajima

Можно или нельзя фотографировать людей на улице?

Пару дней назад я тайно сфотографировала импозантного ковбоя в поезде. И выставила это фото в фэйсбук. 100 лайков за пару дней. Многие просто по-доброму похихикали, а некоторые обвинили меня в нарушении конфиденциальности и прочих грехах.
Poll #1932867 Можно ли фотографировать незнакомых людей?

Можно ли фотографировать незнакомых людей?

да
393(48.5%)
нет
86(10.6%)
да, но надо спросить разрешение
331(40.9%)
970820_3421776040005_1777494655_n
miyajima

Антикварная выставка в Такеде (Киото)

京都大アンティークフェア
Огромная выставка продажа антиквариата проводится всего 3 раза в год по 3 дня. Собирается около 330 антикварных лавок со всей Японии. Здесь можно купить от копеечных вещей до музейных ценностей.
DSCN9017
Collapse )
miyajima

Храм Сумиёси в Осаке

Сумиёси-но ками - тройственное божество, которое составили Соко-цуцу-но о («муж - дух дна»), Нака-цуцу-но о («муж - дух середины») и Увацуцуно о («муж - дух поверхности»). Все они считаются покровителями путешественников, моряков и рыбаков. Поскольку море всегда представляло для человека опасность, люди стремились ублажить морских духов, а само море считали таинственным и священным.

Сумиёси-тайся - главная из 2000 святынь, посвященных этим богам. Точная дата ее основания неизвестна, однако считается, что святыня существовала с III в. Здесь поклоняются также мистической императрице Дзингу-Кого. Во время праздника Отауэ-синдзи, который проводится ежегодно 14 июня в ожидании урожая, местные девушки устраивают представления, сопровождающиеся музыкой, танцами и символическими жертвоприношениями. На пути к святыне, вдоль которого стоят более 600 каменных светильников, находится мост Сорибаси, считающийся границей между реальным и потусторонним мирами. В молельном зале (хаидэн) висят ритуальные ворота тории, что нехарактерно для японской архитектуры: тории, как правило, служат входом на священную территорию. Обычно погруженный в тишину синтоистский храм в Сумиёси оживает 31 июля, в день главного храмового праздника, когда в нем собираются толпы народа.

Collapse )

В одном из помещений продаются кошечки манэкинэко. Кошка, поднявшая правую лапу привлекает деньги, удачу, а поднявшая левую лапу — клиентов. В храме можно купить кошек обоих видов. А можно купить целый набор из 48ми кошек и “навлечь на себя“ удачу на 4 года 始終発達 (сидзюхаттацу) по кошке в месяц.
В этом названии используется игра слов, или вернее иероглифов.
48 можно прочитать по-японски СИ 四 ДЗЮ十 ХА八 , а СИ ДЗЮ записать другим иероглифами начало 始 и конец 終 - вот и получается удача (развитие) от начала до конца.

Collapse )

Храмовый мост очарователен. По немму любила ходить Едогими - жена Тоётоми Хидеёси. Считается, что если пройти по нему в храм, то все беды останутся позади.

Collapse )